Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/clients/client1/web7/web/wp-includes/functions.php on line 6131
Richiesta di grazia per Leonard Peltier – fac-simile | Trancemedia.eu

PERSISTERE E DIFFONDERE

Richiesta di grazia per Leonard Peltier – fac-simile

Dopo la visita di tre Native Americane in Italia
e l'intitolazione a Leonard Peltier
del presidio NO TAV di San Didero (To),
ci sono pervenute richieste per un fac-simile di messaggio
da inviare alla Casa Bianca per ottenere la grazia.
Senza perdere tempo.

redazione Trancemedia.eu - aggiornamento

  1. Aprire la pagina web della Casa Bianca – Contatti in
    https://www.whitehouse.gov/contact/
    (il link qui sopra apre in nuova scheda; chi non conosce l’inglese potrà trovarla a fianco di questa scheda e, per seguire passo passo le istruzioni, muoversi da una scheda all’altra)
  2. COMPILARE — MESSAGE TYPE: scegli Contact the President
  3. Compila le varie richieste – FIRST NAME: scrivi il tuo nome “di battesimo”;
    SECOND NAME: si può saltare; LAST NAME: scrivi il tuo cognome;
    SUFFIX, PRONOUNS: salta;
    E-MAIL: scrivi il tuo indirizzo email;
    PHONE: scrivi il tuo numero di telefono seguendo lo schema +39-xxx-xxx-xxxx;
    COUNTRY/STATE/REGION: scegli Italy;
    STREET: scrivi il tuo indirizzo nel formato numero civico, via/piazza;
    CITY: scrivi nome città – CAP
  4. Copia e incolla (se vuoi modifica) il messaggio qui sotto nello spazio WHAT WOULD YOU LIKE TO SAY? [Cosa vorresti dire?]

TESTO PROPOSTO:

Mr. President,

Although I reside far from your country, I am aware of the injustice that has persisted for 47 years against Leonard Peltier, who was denied a review of his trial even after exculpatory evidence emerged for the events of June 26, 1975 on the Pine Ridge (SD) reservation where two federal agents and a Native American lost their lives.

I therefore appeal to your supreme authority to exercise executive clemency for Leonard Peltier, now elderly and ill, after nearly half a century of imprisonment.

I thank you in advance for your positive decision, with best regards.

_____________________________

Traduzione italiana.  Il testo da incollare e spedire alla Casa Bianca è qui sopra, ovviamente in lingua inglese. English-speaking rules.

Signor Presidente,

sebbene io risieda lontano dal suo Paese, sono consapevole dell’ingiustizia che persiste da 47 anni nei confronti di Leonard Peltier, al quale è stata negata la revisione del processo anche dopo che sono emerse prove a discarico per gli eventi del 26 giugno 1975 nella riserva di Pine Ridge (South Dakota) in cui persero la vita due agenti federali e un Nativo Americano.

Mi appello quindi alla sua suprema autorità affinché eserciti clemenza esecutiva per Leonard Peltier, ormai anziano e malato, dopo quasi mezzo secolo di detenzione.

La ringrazio anticipatamente per la sua decisione positiva, con i migliori saluti.

——–

Pubblicato il 25 ottobre – Revisionato 8 dicembre 2022

 

8 Dicembre 2022

Suggerimenti


Vai alla barra degli strumenti